This article is available in both English and العربية (Arabic) below.
“I was attached, accused of being corrupt, and there was no recognition of my role” — A Sudanese activist.
This article will examine the dialectical relationship between erasure and resistance under Sudan’s fascist Islamist regimes. It traces how women’s bodies and narratives have been weaponized and erased through state tactics such as censorship, morality laws, and propaganda—and how Sudanese women have responded by creating alternative spaces of memory and knowledge. By documenting these practices, this piece contributes to the ongoing feminist (Makawi and Hannun, 2025) struggle to reclaim women’s agency in the face of repression and war.
In Sudan, women’s lives have long been contested terrain. For decades, their bodies, memories, and narratives have been subjected to patriarchal control, Islamist ideological policing, and state repression. The current war, (CSF, 2023) which erupted in April 2023, has only deepened these oppressive dynamics.
In this moment of profound violence and displacement, women are not only disproportionately harmed but also erased from political and historical accounts. Yet, they continue to resist through acts of survival, storytelling, and collective organization.
To ground this analysis in the lived realities of women, I conducted a survey with Sudanese activists and volunteers documenting their experiences during the current war. The survey sought to capture how women navigate visibility and erasure, the pressures they face from state, militias, and societal actors, and the strategies they employ to sustain activism and community support. Questions focused on five key areas: recognition of contributions, restrictions and threats, roles and responsibilities, the influence of societal or family pressures, and resistance strategies. By incorporating these responses, the article moves beyond abstract theorization and situates its arguments within firsthand accounts, offering a more comprehensive picture of how erasure and resistance are experienced and contested in everyday life.
War as Islamist Regression
The current war is not only a rupture in Sudan’s fragile democratic transition; it also marks a violent reassertion of Islamist (Tønnessen, 2023) authoritarianism. The militias aligned with the army Ayin Network (2025) are radical Islamist actors (Ayin Network, 2025) committed to enforcing an extremist vision across the country. Their agenda goes beyond the battlefield: they seek to reshape Sudanese society along strict Islamist lines, impose rigid political and social hierarchies, and suppress dissent wherever it challenges their vision of morality. Central to this agenda is the control of gender roles. (Ispahani, 2016) women’s behavior, (Peralta, 2019) mobility, and public participation are strictly policed, framed as moral obligations, and enforced through intimidation and violence. (Abbas, 2021) They cloak their project in slogans like the “Battle of Dignity,” (Abdel Rahim, 2025) presenting the current conflict as a civilizational struggle to “restore morality” and “protect society.”
Yet embedded in this rhetoric is a deliberate erasure: women (Awad & Al Al, 2019) are cast out of public life, reduced once again to the roles of mothers, wives, and caregivers, while youth resistance—the heartbeat of Sudan’s 2019 revolution (CMI, 2025)—is vilified as chaos and moral corruption. By invoking “dignity,” the regime and its allied militias attempt to rewrite history, presenting democracy and freedom not as the aspirations of a popular uprising but as the very causes of national collapse. (Khalafallah, 2025) This narrative does not simply justify repression; it legitimizes a return to Islamist rule as the only path to stability and security. In this way, state propaganda works on two levels: erasing the lived contributions of women and youth from Sudan’s revolutionary memory and rebranding authoritarianism as salvation. What is at stake here is not just the survival of democratic gains but the survival of alternative narratives that insist Sudanese dignity lies precisely in women’s agency, youth defiance, and collective freedom.
Even at the grassroots level, most women activists feel either erased or only ambiguously acknowledged, as survey data highlights the persistence of erasure (31% reported “yes,” 37% “no,” and 31% “maybe” regarding public recognition of their activism). Survey respondents also cited causes for unrecognized work: 33.2% said war overshadows activism, 16.7% noted absence of formal recognition, another 16.7% reported working individually, 16.7% described defamation or attacks, and 16.7% cited security risks, including arrests or lack of judicial trust.
The “maybe” responses expose a further layer of ambiguity: women described fleeting gestures of appreciation—a private thank-you or a passing mention—yet were unsure if these amounted to real recognition. This aligns with 17.6% of respondents reporting episodic or unclear forms of intimidation, such as rumors, surveillance, or withheld permits, which quietly reinforce erasure. In this ambiguity lies a deeper form of erasure—by leaving recognition indefinite, the systems that shape history effectively strip women of agency, keeping their labor uncounted and their contributions unclaimed.
Moreover, the reassertion of Islamist authoritarianism is not abstract; it is materialized through a set of coercive practices. Across areas under SAF control (Ayin Network, 2025) —both in active conflict zones (Ayin Network, 2025) and in relatively ‘safe’ regions—the state has revived older instruments of repression to force women back into narrowly defined roles. Women volunteers (UN Women, 2024) and activists are either imprisoned, threatened with imprisonment, or branded as “collaborators with the RSF,” a charge that functions both as political persecution and as a tool of social defamation. The survey confirms that repression is widespread:54.9% of respondents reported restrictions, threats, or intimidation linked to their activism, while only 27.5% reported none, and 17.6% were unsure. Women’s groups and initiatives (Noon Movement, n.d.) have been systematically undermined: some shut down entirely, others stripped of their credibility or obstructed in their work, as seen in cases across Sudanese states. Beyond closures and prosecutions, these tactics are reinforced by the constant invocation of shame and morality, designed to dissuade families from allowing their daughters to participate in activism or civic life. Among 37 reported incidents, the most common were threats or arrests (24.3%), RSF harassment (13.5%), and bureaucratic restrictions on movement and work (13.5%), along with surveillance by state security, community shaming, online harassment, sexual violence, workplace retaliation, legal defamation, and attacks on property. In this way, the tools of control extend beyond the battlefield and into the social fabric, weaponizing law, rumor, and stigma to reimpose exclusion and silence.
The reassertion of patriarchal control is enforced not only through laws but also through the machinery of Sudan’s security institutions, particularly the State Security Committees, which operate at the intersection of local governance, policing, and intelligence. These committees—revived under wartime emergency—track activists, identify so-called “threats,” and coordinate with both official and non-official channels to neutralize dissent. For women activists and volunteers, this often translates into direct intimidation and fabricated charges such as “obstructing the constitution,” “violating state sovereignty,” or even “collaboration with the RSF (Nasir, 2024).” These accusations carry the threat of imprisonment, (Radio Dabanga, n.d.) but more importantly, they carry the social penalty of being branded as “immoral” or “shameful,” labels that in a deeply patriarchal society can destroy reputations and limit women’s opportunities. This tactic is not new: even before the current war, women activists were targeted with charges ranging from “indecency” (Tønnessen & al-Nagar, 2016) to “treason,” as in the widely publicized 2018 case of a young feminist activist (Ultrasudan, n.d.) prosecuted under Sudan’s Public Order Laws. Today, the same patterns are reproduced under the guise of counterinsurgency. In conflict-affected areas such as Kadugli, women-led initiatives have been forcibly shut down or delegitimized, while in relatively safer cities, activists face surveillance, defamation, and restrictions on their gatherings. Through this mix of legal prosecution, rumor campaigns, (Salih, 2025) and institutionalized shaming, repression extends beyond the courtroom and into homes and communities, where families themselves are pressured to withdraw daughters, wives, and relatives from civic spaces out of fear for their safety and “honor.” Survey findings highlight this personal dimension of repression:45.1% of women reported that societal or family pressures had directly influenced their ability to participate in activism or volunteering, while only 25.5% said they were unaffected, and 29.4% were uncertain, reflecting the pervasive, often ambiguous nature of such pressures.
Erasure as a Systematic Project
Women’s erasure in Sudan is not incidental; it is systematic, deliberate, and ideological. Islamist regimes and patriarchal actors have long used the machinery of the state to restrict women’s roles and narratives. The infamous Public Order Laws exemplify this: they policed dress, movement, and social interaction under the pretext of “public morality.” Beyond controlling women’s everyday lives, such laws embedded the idea that women are threats to social order, their bodies are to be surveilled, and their choices are to be punished.
Moreover, censorship and propaganda reinforced this erasure, while both the state and opposition systematically excluded women from political life. (Tønnessen & Kjøstvedt, 2010) When women were present in party structures, negotiations, (Sudan Democracy Action Project, 2024) or transitional bodies, it was often only as tokens, appearing in photos or on lists without real power or decision-making authority. Official records, media, and communiques consistently minimized or ignored their contributions, and quotas, (Tønnessen, 2011) where mentioned, remained largely symbolic. State-controlled media presented women either as passive victims needing protection or as moral enforcers aligned with Islamist ideals. (Tønnessen, 2011)
In the digital age, repression adapted (Mohammed, 2025) : women activists and civic actors faced targeted online harassment, doxxing, and defamation campaigns intended to silence critique and delegitimize their civic engagement and resistance.
The current war continues this pattern. Narratives of women as victims of displacement and sexual violence dominate international coverage, while their roles in survival strategies, peacebuilding, and political critique remain invisible. This selective framing serves both patriarchal and geopolitical interests: by reducing women to symbols of suffering, their political agency is denied. (Abdel Aziz & Alfaki, 2021) Moreover, much of the international coverage reduces women’s experiences to numbers and brief reports, offering surface-level statistics rather than grappling with the depth and complexity of the issue. Sudanese women’s own narratives, strategies, and resistances are rarely centered, leaving global audiences with a fragmented picture that strips them of agency. This neglect is compounded by a broader international disinterest in Sudan, where media attention is inconsistent, selective, and often negligent, reinforcing the very erasures that Sudanese women are resisting on the ground.
The Dialectics of Erasure and Resistance
Erasure and resistance are not separate phenomena. They are intertwined in a continuous cycle: regimes erase, women resist, repression intensifies, and resistance adapts. This dialectic defines the lived realities of Sudanese women.
For example, when the Public Order Laws (ICNL, 1998) restricted women’s ability to appear in public (BBC, n.d.) spaces during the Islamist regime of Al-Bashir and during the Sudanese revolution (SIHA, 2021); women organized informal markets and clandestine gatherings that sustained economic and social life. Moreover, the No to Oppression against Women Initiative, established in 2009, emerged as a response to the arrest of Lubna Ahmed al-Hussein and twelve other women for wearing trousers, (Sudan Tribune, n.d.) an act deemed a violation of the public order law. This initiative, along with other similar efforts, advocated to challenge the state’s narrative and promote women’s rights. (Tønnessen, 2020)
When censorship silenced critical voices, women turned to oral storytelling and, later, digital platforms to preserve and transmit their narratives. When digital harassment sought to shame activists into silence, women responded with collective online campaign(s) (Fuhrmann, 2022) that exposed state propaganda and reframed narratives of morality. Amid the current war, survey data illustrate how women’s strategies of survival and adaptation manifest in practice: the most common response was working secretly or hiding identity (22.4%), followed by working online or remotely (19.1%), and in some cases stopping or reducing activism altogether (17.2%). Others pursued flexibility and adaptation (10.3%), while smaller shares turned to individual or independent work (8.6%), self-care and healing practices (5.2%), advocacy and awareness (5.2%), persistence or resistance mindsets (5.2%), voluntary or community engagement (3.4%), and relocation to work elsewhere (3.4%). Each attempt at erasure produces new forms of resistance. (Ali, 2019) Far from being passive, women reconstitute public life (UN Women, 2023) in the very spaces where the state seeks to erase them.
Sudanese Women’s Practices of Resistance
Despite the risks, Sudanese individuals, collectives, and organizations have developed innovative ways to survive, resist, and archive. Several practices and tactics stand out:
1. Food Supply Networks (Takaya) in Blockaded States
During urban blockades—when roads, markets, and basic services were restricted due to ongoing conflict—women sustained their communities by organizing food preparation and distribution networks. These networks were more than logistical; they were political acts of defiance, ensuring survival outside the reach and control of the state, RSF, and SAF-aligned militias. Survey data confirms the prominence of this work: food distribution accounts for 18.33% of women’s documented activities, highlighting its central role in sustaining besieged communities.
2. Digital Storytelling Amid War
With mainstream media ignoring women’s agency, Women-led digital platforms emerged as alternative archives, such as Aazza, Banat Radio, NFM, SIHA, and Adeela. Women used encrypted channels, blogs, and social media to document experiences of displacement, sexual violence, and resistance. These platforms challenged both local and international erasures. Documentation more broadly makes up 12.5% of women’s activities, showing that archiving and storytelling are not isolated practices but a significant share of activist labor.
3. Archiving Atrocities and Preserving Memory
In displacement camps and exile, women began documenting atrocities, testimonies, and community histories. Some created informal archives of oral histories and written accounts. These acts counter state propaganda—which seeks to erase or marginalize women’s experiences in official narratives—and preserve memory for future generations, resisting the attempt to erase women from the historical record. Here, documentation overlaps with advocacy, which constitutes 17.5% of recorded activities, revealing how memory work doubles as political resistance.
4. Alternative Education in Displacement
When formal schooling collapsed, women established informal learning circles for children and young people in refugee and displacement camps. Teaching literacy and civic knowledge became a way of preserving intellectual life and transmitting resistance values in the absence of state institutions. Teaching and training were the single largest share of activities at 23.33%, showing that even in war, women prioritize education as a form of survival and resistance.
Other activities also emerged in survey data: psychosocial support (11.67%), protection efforts (7.5%), medical support (7.5%), and smaller but vital roles in fundraising for evacuation (0.83%) and legal support (0.83%). Together, these practices reveal the breadth of women’s strategies—ranging from immediate survival to long-term preservation of life, dignity, and resistance. These practices illustrate that resistance is not only about protest in the streets. It is also the quiet, sustained labor of survival, memory, and knowledge production under conditions of erasure.
Sudanese women’s resistance is both material and symbolic. It feeds bodies, preserves stories, and contests ideological domination. Every meal cooked in a blockade, every testimony archived, and every digital story shared is a refusal to be erased.
This resistance is also intersectional. Women navigate overlapping oppressions—patriarchal, religious, ethnic, and class-based, as well as those shaped by ability/disability, sexual orientation, and gender identity—while constructing solidarities that cut across divisions. Their resistance challenges not only state power but also the cultural and ideological frameworks that sustain it.
Crucially, reclaiming memory is itself a political act. By archiving women’s experiences (UCLA MEAP, n.d.) Sudanese women refuse to let history be written without them. Memory becomes a site of struggle: against forgetting, against distortion, against erasure.
Conclusion
Women’s exclusion in Sudan results from deliberate strategies that use law, morality, censorship, and propaganda to control bodies and narratives. Despite this, women continue to resist, adapting to each wave of repression.
Sudanese women’s practices—from sustaining food networks in blockades to building archives of memory to educating children in displacement—demonstrate that resistance is alive even under conditions of war and erasure. Their actions contest not only the immediate violence of war but also the deeper structures of patriarchal erasure.
To honor these struggles, feminist analysis must continue to document, amplify, and connect women’s narratives. Reclaiming women’s bodies, stories, and memories is not only an act of survival; it is an act of collective liberation.
Abdalla, Y.E., et al. (2023) A Regional Insight into Sudanese Women’s Participation in the December Revolution. Sudan Working Paper SWP 2023:01. Bergen: Chr. Michelsen Institute. Available at: https://www.cmi.no/publications/8044-a-regional-insight-into-sudanese-womens-participation-in-the-december-revolution
Abdel Moneim, S. (2021) ‘Women Have Always Been at the Forefront of Sudanese Resistance’, Southern Social Movements Newswire, 6 December. Available at: https://popularresistance.org/women-have-always-been-at-the-forefront-of-sudanese-resistance/
Amel Fellowship (2024) ‘Academic Research: Snapshot on the Juba Peace Agreement (JPA) Negotiations: In the Perspective of Sudanese Women Participation’, Research & Policy Papers, Gender Studies, 2 December. Available at: https://amelproject.org/jpa-negotiations/
Ayin Network (2025) ‘Sudan’s Army, Islamists, and the Al-Baraa Bin Malik Brigade’, 25 March. Available at: https://3ayin.com/sudan-army-islamists/
Ayin Network (2025) ‘South Kordofan: Authorities Detain Aid Volunteers, Block Agencies as Conflict Intensifies’, 19 June. Available at: https://3ayin.com/south-kordofan-aid/
Ayin Network (2025) ‘South Kordofan: Thousands Face Starvation in Kadugli and Dilling with Access Routes Cut Off’, 17 August. Available at: https://3ayin.com/south-kordofan-starvation/
BBC (2019) ‘Letter from Africa: “We’re Not Cleaners” – Sexism amid Sudan Protests’, BBC News, 1 April. Available at: https://www.bbc.com/news/world-africa-47738155
Civil Society Statement (2021) The Sudanese Transitional Government Has Blood on Its Hands: The Pattern of Violence against Women and Girls Continues. Khartoum, 30 March. Available at: https://sihanet.org/civil-society-statement-the-sudanese-transitional-government-has-blood-on-its-hands-the-pattern-of-violence-against-women-and-girls-continues/
Elmobashir Abdalla, Y., et al. (2023) A Regional Insight into Sudanese Women’s Participation in the December Revolution. Sudan Working Paper SWP 2023:01. Bergen: Chr. Michelsen Institute. Available at: https://www.cmi.no/publications/8044
Elhassan, A. and Abdel Galil, M. (2020) The Archives of the Women’s Movement in Sudan, 1940–2010. Modern Endangered Archives Program. UCLA Library. Available at: https://meap.library.ucla.edu/projects/womens-movement-in-sudan/
Fuhrmann, L-D. (2022) ‘Female Resistance Made in Sudan’, Schirn Kunsthalle Frankfurt, 16 November. Available at: https://www.schirn.de/en/schirnmag/female-resistance-made-in-sudan-amna-elhassan-2022-context-en/
Ispahani, F. (2016) ‘Women and Islamist Extremism: Gender Rights under the Shadow of Jihad’, Essays, pp. 101–104. Taylor & Francis Online, 20 June. Available at: https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/23311886.2016.1190096
International Center for Not-for-Profit Law (ICNL) (1998) Khartoum Public Order Act 1998. Khartoum: Government of Khartoum State. Available at: https://www.icnl.org/wp-content/uploads/Sudan_Khartoum1998.pdf
Khalafallah, H. (2025) ‘Sudan’s Counterrevolutionary War: The Systematic Targeting of Pro-Democracy Activists’, The Tahrir Institute for Middle East Policy, 15 April. Available at: https://timep.org/sudan-counterrevolutionary-war/
Makawi, R. and Hannun, M. (2025) ‘Shifting Feminist Narratives in Sudan: A Conversation with Raga Makawi’, Middle East Research and Information Project, no. 314 (Spring). Available at: https://merip.org/2025/04/shifting-feminist-narratives-in-sudan/
Mohammed, O. (2025) ‘Unleashing Misogyny: Online Gender-Based Violence Fuels the Fires of War in Sudan’, Hopes & Action Foundation, 13 January. Available at: https://hopesandactions.org/2025/01/13/unleashing-misogyny-online-gender-based-violence-fuels-the-fires-of-war
Mohammed, S.T. (2021) ‘Bring Back the Public Order Lashings?’, Sudan Blog, Chr. Michelsen Institute. Available at: https://www.cmi.no/publications/8092-bring-back-the-public-order-lashings
NPR News (2019) ‘After Decades of Islamic Law, Sudan Examines Women’s Role in Society’, Morning Edition, 16 May [Audio]. Available at: https://www.npr.org/2019/05/16/723998197/after-decades-of-islamic-law-sudan-examines-womens-role-in-society
Noon Feminist Movement (2025) ‘الأجسام النسوية في “كادوقلي”: بين الندرة والترصد، بين المجاعة والصمت’, 12 August. Available at: https://www.noonmovement.org/kadugli-women/
Radio Dabanga (2018) ‘من خدش الحياء إلى التخابر.. الناشطة السودانية ويني عمر تواجه مؤامرة السُلطة’, 27 July. Available at: https://www.dabangasudan.org/en/all-news/article/wini-omar-facing-trial
Radio Dabanga (2023) ‘اعتقالات بالجملة للناشطين في مختلف ولايات السودان’, 20 July. Available at: https://www.dabangasudan.org/en/all-news/article/mass-arrests-activists-sudan
Rawh, N. (2024) ‘Warring Parties Target Local Aid Volunteers as Fighting Escalates in Sudan’, The New Humanitarian, 13 November. Available at: https://www.thenewhumanitarian.org/news/2024/11/13/warring-parties-target-aid-volunteers-sudan
Salih, T. (2025) ‘Islam, Culture, and the Digital Sphere: Understanding Online Misogyny in Sudan’, Hopes & Actions Foundation. Available at: https://hopesandactions.org/2025/03/12/islam-culture-and-the-digital-sphere
Sudan Horizon News (2025) ‘This Is a Different War’, Opinion, 24 March. Available at: https://sudanhorizon.org/this-is-a-different-war
Sudan Tribune (2009) ‘Sudanese Court Adjourns Trousers Trial’, 29 July. Available at: https://sudantribune.com/article31830
Sudan Tribune (2023) ‘Two Women Activists Arrested in Sudan’s Sennar State’, 27 December. Available at: https://sudantribune.com/article31830
Tønnessen, L. (2011) The Many Faces of Political Islam in Sudan: Muslim Women’s Activism for and against the State. Bergen: University of Bergen. Available at: https://www.cmi.no/publications/4269-the-many-faces-of-political-islam-in-sudan
Tønnessen, L. (2020) ‘Sudanese Women’s Revolution for Freedom, Dignity and Justice Continues’, Sudan Blog. Bergen: Chr. Michelsen Institute. Available at: https://www.cmi.no/publications/7355-sudanese-womens-revolution-for-freedom-dignity-and-justice-continues
Tønnessen, L. (n.d.) Ansar al-Sunna and Women’s Agency in Sudan: A Salafi Approach to Empowerment through Gender Segregation. Bergen: Chr. Michelsen Institute. Available at: https://www.cmi.no/publications/5994-ansar-al-sunna-and-womens-agency-in-sudan
Tønnessen, L. and al-Nagar, S. (2013) ‘The Women’s Quota in Conflict-Ridden Sudan: Ideological Battles for and against Gender Equality’, Women’s Studies International Forum, 41(2), pp. 122–131. Available at: https://doi.org/10.1016/j.wsif.2013.05.005
Tønnessen, L. and al-Nagar, S. (2016) Women and Girls Caught between Rape and Adultery in Sudan: Criminal Law Reform, 2005–2015 (in Arabic). CMI Report R 2015:10. Bergen: Chr. Michelsen Institute. Available at: https://www.cmi.no/publications/5892
Tønnessen, L. and Kjøstvedt, H.G. (2010) The Politics of Women’s Representation in Sudan: Debating Women’s Rights in Islam from the Elites to the Grassroots. CMI Report R 2010:2. Bergen: Chr. Michelsen Institute. Available at: https://www.cmi.no/publications/3721-the-politics-of-womens-representation-in-sudan
The Conversation (2019) ‘The Victories – and Continuing Struggles – of Women in Sudan’, 18 June. Available at: https://theconversation.com/the-victories-and-continuing-struggles-of-women-in-sudan-118275
UN Women (2023) Assessment of Sudan Women’s Movement (1980–2018). Available at: https://africa.unwomen.org/sites/default/files/2023-10/state_of_the_womens_movement_in_sudan.pdf
UN Women (2024) ‘From Where I Stand: Sudanese Women Advocating for Peace Is Not a Crime, They Need a Seat at the Peace Table’, 17 July. Available at: https://www.unwomen.org/en/news-stories/from-where-i-stand/2024/07/sudanese-women-advocating-for-peace-is-not-a-crime
Vezzadini, E. and Abdel Galil, M. (n.d.) The Archives of the Women’s Movement in Sudan, 1940–2010. Modern Endangered Archives Program. UCLA Library. Available at: https://meap.library.ucla.edu/projects/womens-movement-in-sudan/
بين المحو والمقاومة: أجساد النساء و ذكرياتهن و سردياتهن في ظل النظام الفاشي الإسلامي في السودان
“تعرّضت للهجوم، اتُهمت بالفساد، ولم يكن هناك أي اعتراف بدوري”
– ناشطة سودانية
تتناول هذه المقالة جدلية المحو والمقاومة في ظل النظام الفاشي الإسلامي في السودان، كمحاولة لكشف كيف يجري تسليح أجساد النساء وسردياتهن وتحويلها إلى ميدان للسيطرة عبر أدوات الدولة: من رقابة وقوانين “الأخلاق” إلى الترويج الموجّه. وفي المقابل، تستعرض المقالة كيف واجهت النساء السودانيات هذا العنف الرمزي والمادي بخلق مساحات بديلة للذاكرة والمعرفة، تجعل من التجربة أداة للمقاومة لا للمحو. إن توثيق هذه الممارسات ليس مجرد أرشفة، بل مساهمة حية في النضال النسوي المستمر من أجل استعادة وكالة النساء في مواجهة القمع والحرب.
لطالما كانت حياة النساء في السودان ساحة صراع. لعقود، خضعت أجسادهن وذكرياتهن وسردياتهن لهيمنة أبوية، وضبط أيديولوجي إسلامي، و قمع سلطوي. وقد عمّقت الحرب الجارية – التي اندلعت في أبريل 2023 – هذه الديناميات القمعية بشكل أكبر.
في خضم هذا العنف والنزوح القسري، لا تُستهدف النساء بصورة غير متكافئة فحسب، بل يُمحين أيضًا من الذاكرة السياسية والسرديات التاريخية. ومع ذلك، لا يتوقف حضورهن عند حدود التهميش، إذ يواصلن المقاومة عبر أفعال البقاء، ورواية القصص، وبناء مساحات للتنظيم الجماعي.
ولربط التحليل بالواقع الملموس للنساء، أجريتُ إستبياناً مع مجموعة من الناشطات والمتطوعات السودانيات، لتوثيق تجاربهن خلال الحرب الجارية. كان الهدف أن نفهم و نستعرض كيف تتأرجح النساء بين الظهور والمحو، وما يواجهنه من ضغوط تمارسها الدولة والميليشيات والفاعلون الاجتماعيون، وكيف يبتكرن استراتيجيات تُمكّنهن من مواصلة نشاطهن ودعم مجتمعاتهن. يستعرض الاستبيان خمسة محاور أساسية: الاعتراف بالمساهمات، القيود والتهديدات، الأدوار والمسؤوليات، أثر الضغوط المجتمعية والعائلية، وأشكال المقاومة الممكنة. ومن خلال إدماج هذه الشهادات، يسعى المقال إلى تجاوز حدود التنظير المجرد، ليقدّم رؤية متجذّرة في أصوات النساء أنفسهن وتجاربهن، ليقدم صورة أشمل عن كيف تعيش النساء واقع المحو وكيف يبتكرن استراتيجيات المقاومة في حياتهن اليومية.
الحرب كإعادة فرض للمشروع الإسلامي السلطوي
الحرب الحالية ليست مجرد عقبة في مسار الانتقال الديمقراطي الهش في السودان، بل تمثل إعادة فرض للسلطوية الإسلامية. فالميليشيات المتحالفة مع الجيش هي في الواقع مجموعة من الفاعلين الإسلاميين المتطرفين الذين يسعون لفرض رؤاهم الراديكالية على امتداد البلاد. حيث تتجاوز أجندتهم حدود ساحة المعركة لتشمل إعادة تشكيل المجتمع السوداني وفق خطوط إسلامية صارمة، وفرض تراتبية سياسية واجتماعية جامدة، و قمع أي معارضة تعارض تصوراتهم و سياساتهم. في صميم هذه الأجندة يقع التحكم في الأدوار الجندرية: حيث تُراقب حركة النساء ومشاركتهن في المجال العام بدقة، وتُؤطر كواجبات أخلاقية، وتُفرض عبر الترهيب والعنف.
في حين تحاول السلطة القائمة تغليف هذا المشروع بشعارات مثل “معركة الكرامة”، حيث يُقدَّم الصراع الراهن كصراع حضري لـ”استعادة الأخلاق” و”حماية المجتمع”. غير أن هذا الخطاب يخفي في جوهره عملية محو متعمَّدة: تُستبعد النساء من المجال العام ويُعاد اختزالهن في أدوار الأمهات والزوجات ومقدمات الرعاية، فيما تُجرَّم مقاومة الشباب – نبض الثورة السودانية – وتُصوَّر كفوضى وفساد أخلاقي.
و باستدعاء مفهوم “الكرامة”، تحاول السلطة وميليشياتها إعادة كتابة التاريخ: فالديمقراطية والحرية لا تُقدَّمان كطموحات انتفاضة شعبية، بل كأسباب لانهيار الوطن. هذا السرد لا يبرر القمع فحسب، بل يشرعن العودة إلى الحكم الإسلامي بوصفه الطريق الوحيد إلى الاستقرار والأمن. وهكذا تعمل دعاية الدولة على مستويين: محو المساهمات الحية للنساء والشباب من ذاكرة الثورة السودانية، وإعادة تسويق السلطوية باعتبارها خلاصًا.
إن ما هو على المحك ليس بقاء المكتسبات الديمقراطية فحسب، بل بقاء سرديات بديلة تصر على أن كرامة السودانيين تكمن بالأساس في وكالة النساء، ونضال الشباب، والحرية الجماعية
حتى على المستوى القاعدي، تشعر معظم الناشطات بأنهن إمّا مهمشات أو يتم الاعتراف بصورة غير واضحة. وتُظهر بيانات الاستبيان استمرار هذا التهميش؛ إذ أجابت 31% بـ “نعم”، و37% بـ “لا”، و31% بـ “ربما” عند سؤالهن عمّا إذا كان نشاطهن يحظى باعتراف عام. كما أشار المشاركات إلى أسباب عدم الاعتراف بأعمالهن: 33.2% ذكرن أن إهتمام الشعب بالحرب يطغى على إهتمامه بمجهودات العمل العام، 16.7% أشرن إلى غياب الاعتراف الرسمي، 16.7% قلن إنهن يعملن بشكل فردي، 16.7% تحدثن عن إشانة السمعة أو التهديدات، و16.7% أشرن إلى المخاطر الأمنية مثل الاعتقال أو انعدام الثقة في القضاء.
تكشف إجابات “ربما” عن مستوى أعمق من الغموض؛ فقد أشارت النساء إلى مظاهر تقدير عابرة — مثل كلمة شكر شخصية أو اعتراف جزئي — لكنهن لم يكنّ واثقات مما إذا كان ذلك يُعد اعترافًا حقيقيًا بجهودهن. ويتسق ذلك مع ما ذكرته 17.6% من المشاركات من تعرضهن لأشكال متقطعة أو غير واضحة من الترهيب، مثل الشائعات أو المراقبة أو عرقلة و منع إصدار التصاريح. هذه الأساليب تُرسّخ التهميش بشكل اقل قابلية للكشف، وفي هذا الغموض يتجلى شكل أشد عمقًا من الإقصاء: إذ إن إبقاء الاعتراف معلقًا يتيح للأنظمة التي تكتب التاريخ أن تصادر وكالة النساء، وتُبقي عملهن و مساهماتهن بلا اعتراف.
إن إعادة فرض السلطوية الإسلامية ليست مجرد فكرة نظرية، بل تتجسد عبر ممارسات قمعية ملموسة. ففي المناطق الخاضعة لسيطرة الجيش — سواء في بؤر النزاع النشط أو في المناطق “الأكثر أمانًا” نسبيًا — أعادت الدولة إحياء أدوات قديمة من القمع لإجبار النساء على الانكفاء داخل أدوار ضيقة ومحددة. فالمتطوعين/ات والناشطين/ات يتعرضوا إما للاعتقال، أو التهديد بالاعتقال، أو لوصمهم/ن بكونهم/ن “متعاونين/ات مع الدعم السريع”؛ وهو اتهام يُستخدم في آنٍ واحد كأداة للاضطهاد السياسي ووسيلة للتشهير.
ويُظهر الاستبيان أن القمع واسع الانتشار: 54.9% من المشاركات ذكرن تعرضهن لقيود أو تهديدات أو أشكال من الترهيب المرتبط بنشاطهن، بينما لم تتجاوز نسبة من أكدن عدم تعرضهن لذلك 27.5%، في حين لم تكن 17.6% قادرات على تحديد موقفهن بشكل واضح. كما جرى تقويض مبادرات ومجموعات نسوية بصورة منهجية: بعضها أُغلق بالكامل، وبعضها الآخر جُرد من المصداقية أو تمت عرقلة عمله، كما حدث في عدة ولايات سودانية.
ولا يقتصر الأمر على إغلاق المبادرات والملاحقات القضائية، بل يتغذّى هذا القمع على خطاب مستمر حول “العيب” و”الأخلاق”، يهدف إلى تثبيط الأسر عن إتاحة الفرصة لبناتهن للانخراط في النشاط العام. ومن بين 37 حادثة تم الإبلاغ عنها: التهديدات أو الاعتقالات كانت الأكثر شيوعا (24.3%)، مضايقات من قوات الدعم السريع (13.5%)، و القيود البيروقراطية على الحركة والعمل (13.5%)، إضافةً إلى المراقبة الأمنية، التشهير، التحرش عبر الإنترنت، العنف الجنسي، الانتقام في أماكن العمل، العرقلة القانونية، والاعتداء على الممتلكات. بهذا، لا تقتصر أدوات السيطرة على ساحة المعركة، بل تتغلغل في النسيج الاجتماعي ذاته، حيث تُستخدم القوانين والشائعات والوصمة كسلاح لإعادة إنتاج الإقصاء وإسكات النساء.
إعادة تكريس السيطرة الأبوية لا يُفرض فقط عبر القوانين، بل أيضاً من خلال أجهزة الدولة الأمنية، وخصوصاً لجان الأمن الولائية التي تعمل ضمن تقاطعات السلطة المحلية والشرطة والاستخبارات. هذه اللجان — التي أعيد تفعيلها في ظل الطوارئ — تتبع الناشطين/ات، وتحدد ما تعتبره “تهديدات”، وتنسق مع قنوات رسمية وغير رسمية لتحييد أي معارضة. بالنسبة للناشطين/ات والمتطوعين/ات، غالباً ما يتحول هذا إلى ترهيب مباشر وتهم ملفقة مثل “عرقلة الدستور”، أو “انتهاك سيادة الدولة”، أو حتى “التعاون مع الدعم السريع”، هذه الاتهامات لا تحمل فقط تهديد السجن، بل تشمل أيضاً عقوبة اجتماعية تتمثل في وسم النساء بأنهن “غير أخلاقيات” أو “مشينات”، وهي وصمة في مجتمع أبوي يمكن أن تدمر السمعة وتحدّ من الفرص.
هذا الأسلوب ليس جديداً؛ فحتى قبل الحرب الحالية، كانت الناشطات مستهدفات بتهم تراوحت بين “الأفعال الفاضحة” و”الخيانة العظمى”، كما في قضية 2018 الشهيرة التي حوكمت فيها ناشطة نسوية شابة بموجب قوانين النظام العام. واليوم، تُعاد إنتاج نفس الأنماط تحت ذريعة مكافحة التمرد. ففي مناطق النزاع مثل كادوقلي، أُغلقت مبادرات تقودها نساء بالقوة أو سُلبت شرعيتها، بينما تواجه الناشطات في المدن الأكثر استقراراً المراقبة والتشهير وقيود التجمعات.
من خلال هذا المزيج من الملاحقات القضائية، وحملات الشائعات، والتشهير المؤسسي، يمتد القمع إلى ما وراء قاعات المحاكم ليصل إلى البيوت والمجتمعات، حيث تُضغط العائلات لسحب بناتهن وزوجاتهن وقريباتهن من المجال المدني خوفاً على سلامتهن و”شرفهن”. وتؤكد نتائج الاستبيان هذا البعد الشخصي للقمع: 45.1% من النساء ذكرن أن الضغوط الأسرية أو المجتمعية أثرت بشكل مباشر على مشاركتهن في النشاط أو التطوع، بينما قالت 25.5% إنهن لم يتأثرن، و29.4% لم يكنّ واثقات من مدي تأثير الأسرة علي عملهن، ما يعكس الطبيعة الواسعة والغامضة لهذه الضغوط.
المحو كمشروع منهجي
إن محو النساء في السودان ليس أمراً عرضياً، بل هو منهجي، متعمَّد، وأيديولوجي. فقد استخدمت الأنظمة الإسلامية والفاعلون الأبويون منذ زمن طويل أجهزة الدولة للحد من أدوار النساء وسردياتهن. قوانين النظام العام الشهيرة تمثل مثالاً واضحاً على ذلك، إذ كانت تتحكم في لباس النساء وحركتهن وتفاعلاتهن الاجتماعية تحت ذريعة “الأخلاق العامة”. وامتد تأثير هذه القوانين إلى ما هو أبعد من الحياة اليومية، إذ غرست فكرة أن النساء يشكّلن تهديداً للنظام الاجتماعي، وأن أجسادهن يجب مراقبتها، وأن خياراتهن يجب معاقبتها.
علاوة على ذلك، عززت الرقابة والدعاية الموجهة هذا المحو، في حين أن الدولة والمعارضة على حد سواء استبعدتا النساء بشكل منهجي من الحياة السياسية. وعندما كانت النساء حاضرات في هياكل الأحزاب، أو المفاوضات، أو الهيئات الانتقالية، كان ذلك غالباً مجرد تمثيل رمزي، يظهرن في الصور أو القوائم دون أي سلطة فعلية أو قدرة على اتخاذ القرار. كما أن السجلات الرسمية، ووسائل الإعلام، والبيانات الرسمية قلّلت باستمرار من مساهمات النساء أو تجاهلتها، وكانت الحصص و المقاعد المخصصة رمزية في أغلب الأحيان. وقد قدمت وسائل الإعلام التابعة للدولة النساء إما كضحايا سلبيات بحاجة للحماية، أو كحارسات أخلاقيات متماشيات مع الأيديولوجيا الإسلامية.
مع عصر الرقمية، تطوّر القمع، حيث تعرضت الناشطات والفاعلات المدنيات لحملات مضايقة إلكترونية مستهدفة، وتسريب معلومات شخصية، وحملات تشويه تهدف إلى إسكات النقد وتقويض شرعية مشاركتهن المدنية ومقاومتهن.
والحرب الحالية تواصل هذا النمط. فالسرديات التي تُبرز النساء كضحايا نزوح وعنف جنسي تهيمن على التغطية الدولية، في حين تظل أدوارهن في استراتيجيات البقاء، وبناء السلام، والنقد السياسي غائبة عن المشهد. هذا التمثيل الانتقائي يخدم مصالح أبويه وجيوسياسية في آن واحد، إذ إن تحويل النساء إلى رموز للمعاناة يحرمهن من أي وكالة سياسية. بالإضافة إلى ذلك، تختزل كثير من التغطيات الدولية تجارب النساء إلى أرقام وتقارير موجزة، مقدمة إحصاءات سطحية لا تتعامل مع عمق وتعقيد القضية. ونادراً ما تُعطى السرديات والاستراتيجيات والمقاومات الخاصة بالنساء السودانيات مكانة مركزية، مما يترك الجمهور العالمي بصورة مجزأة تحرم النساء من الوكالة. ويزداد هذا الإهمال بتجاهل أوسع من المجتمع الدولي تجاه السودان، حيث تكون التغطية الإعلامية متقطعة، انتقائية، وغالباً مهملة، مما يعزز المحو ذاته الذي تحاول النساء السودانيات مقاومته على الأرض.
جدلية المحو والمقاومة
المحو والمقاومة ليسا ظاهرتين منفصلتين، بل متشابكتان في دورة مستمرة: تمحو الأنظمة، تقاوم النساء، يشتد القمع، وتتكيّف المقاومة. هذه الجدلية تحدد الواقع المعاش للنساء السودانيات.
على سبيل المثال، عندما قيدت قوانين النظام العام قدرة النساء على الظهور في الأماكن العامة خلال حكم النظام الإسلامي للبشير وأثناء الثورة السودانية، نظمت النساء أسواقاً غير رسمية واجتماعات سرية حافظت على الحياة الاقتصادية والاجتماعية. وعلاوة على ذلك، نشأت مبادرة “لا للقمع ضد النساء” عام 2009 كرد فعل على اعتقال لبنى أحمد الحسين واثنتي عشرة امرأة أخرى لارتدائهن بنطالاً، وهو ما اعتُبر انتهاكاً لقانون النظام العام. هذه المبادرة، إلى جانب جهود مماثلة، عملت على تحدي سرديات الدولة وتعزيز حقوق النساء.
وعندما حاولت الرقابة إسكات الأصوات الناقدة، لجأت النساء إلى السرد الشفوي ومن ثم المنصات الرقمية للحفاظ على سردياتهن ونقلها. وعندما استهدف التحرش الرقمي الناشطات للتشهير بهن وإسكاتهن، ردّت النساء بحملات جماعية على الإنترنت كشفت الدعاية الرسمية وأعادت صياغة سرديات الأخلاق.
في سياق الحرب الحالية، أظهر بيانات الاستبيان كيف تتجسد استراتيجيات النساء للبقاء والتكيف على أرض الواقع: كان الرد الأكثر شيوعاً العمل بسرية أو إخفاء الهوية (22.4%)، يليه العمل عبر الإنترنت أو عن بُعد (19.1%)، وفي بعض الحالات توقفت النساء عن النشاط أو قلّلن منه (17.2%). بينما لجأت أخريات إلى المرونة والتكيف (10.3%)، ونسب أصغر عملت بشكل فردي أو مستقل (8.6%)، أو مارست الرعاية الذاتية والتعافي (5.2%)، أو الانخراط في النشاط التوعوي والدعوي (5.2%)، أو تبنّت مواقف استمرار أو مقاومة (5.2%)، أو شاركت في العمل التطوعي والمجتمعي (3.4%)، أو انتقلت للعمل في أماكن أخرى (3.4%). كل محاولة للمحو تولّد أشكالاً جديدة من المقاومة. تعيد النساء بناء الحياة العامة في نفس المساحات التي يسعى فيها النظام إلى محو وجودهن.
أشكال مقاومة النساء في السودان
رغم المخاطر، طوّرت النساء السودانيات، سواء على مستوى الأفراد أو الجماعات أو المنظمات، أساليب مبتكرة للبقاء والمقاومة والتوثيق. تتجلى عدة ممارسات وتكتيكات بارزة منها:
1. شبكات توفير الغذاء (التكايا) في الولايات المحاصرة
خلال الحصارات — عندما تُقيَّد الطرق والأسواق والخدمات الأساسية بسبب النزاع المستمر— حافظت النساء على مجتمعاتهن من خلال تنظيم شبكات لإعداد وتوزيع الغذاء. لم تكن هذه الشبكات مجرد أعمال لوجستية، بل كانت أعمالاً سياسية للمقاومة، تضمن البقاء خارج سيطرة الدولة والميليشيات المتحالفة مع الجيش والدعم السريع. تؤكد بيانات الاستبيان أهمية هذا العمل: إذ يشكّل توزيع الغذاء 18.33% من أنشطة النساء الموثّقة، مما يبرز دوره المحوري في دعم المجتمعات المحاصرة.
2. السرد الرقمي في ظل الحرب
مع تجاهل وسائل الإعلام التقليدية لوكالة النساء، ظهرت منصات رقمية تقودها النساء كأرشيفات بديلة، مثل: عزة، راديو بنات، NFM، SIHA، وعديلة. استخدمت النساء قنوات مشفّرة، ومدونات، ووسائل التواصل الاجتماعي لتوثيق تجارب النزوح، والعنف الجنسي، والمقاومة. تمثل هذه المنصات تحدياً لمحاولات المحو المحلية والدولية. ويشكّل التوثيق أكثر من 12.5% من أنشطة النساء، مما يدل على أن العمل الأرشيفي والسردي ليس ممارسة معزولة، بل جزء أساسي من نشاطهن.
3. توثيق الفظائع والحفاظ على الذاكرة
في مخيمات النزوح والمنفى، شرعت النساء في توثيق الفظائع والشهادات وتاريخ المجتمعات. أنشأت بعضهن أرشيفات غير رسمية للتاريخ الشفوي والحسابات المكتوبة. تعمل هذه الممارسات على مواجهة الدعاية الرسمية التي تحاول محو أو تهميش تجربة النساء، وتضمن الحفاظ على الذاكرة للأجيال القادمة، مقاومةً لمحاولات محو النساء من السجل التاريخي. يتقاطع التوثيق هنا مع المناصرة، التي تشكّل 17.5% من الأنشطة المسجلة، مما يظهر كيف يتحوّل الحفاظ على الذاكرة إلى شكل من أشكال المقاومة السياسية.
4. التعليم البديل في النزوح
عندما انهار التعليم الرسمي، أسست النساء حلقات تعليمية غير رسمية للأطفال والشباب في مخيمات اللاجئين والنزوح. أصبح تعليم القراءة والكتابة والمعرفة المدنية وسيلة للحفاظ على الحياة الفكرية ونقل قيم المقاومة في غياب المؤسسات الرسمية. ويشكّل التعليم والتدريب أكبر نسبة من الأنشطة بنسبة 23.33%، مما يوضح أن النساء يعتبرن التعليم شكلاً من أشكال البقاء والمقاومة حتى في الحرب.
كما برزت أنشطة أخرى في بيانات الاستبيان: الدعم النفسي والاجتماعي (11.67%)، جهود الحماية (7.5%)، الدعم الطبي (7.5%)، وأدوار أصغر لكنها مهمة في جمع التمويل للإجلاء (0.83%) والدعم القانوني (0.83%). تكشف هذه الممارسات عن اتساع استراتيجيات النساء، من البقاء إلى الحفاظ على الحياة والكرامة والمقاومة على المدى الطويل. تُظهر هذه الممارسات أن المقاومة ليست محصورة في الاحتجاجات العامة، بل هي أيضاً عمل هادئ ومستمر للبقاء، والحفاظ على الذاكرة، وإنتاج المعرفة في ظل ظروف المحو.
مقاومة النساء السودانيات ملموسة ورمزية في آن واحد: تُطعم الأجساد، وتحافظ على القصص، وتتحدى الهيمنة الأيديولوجية. كل وجبة تُعد في الحصار، وكل شهادة تُوثق، وكل قصة رقمية تُشارك، هي رفض للمحو.
وتتميز هذه المقاومة أيضاً بطابع تقاطعي. تتنقل النساء بين أشكال متعددة من القمع — أبوية، دينية، عرقية، طبقية، بالإضافة إلى تلك المرتبطة بالإعاقة أو التوجه الجنسي أو الهوية الجندرية — مع بناء تضامن يتجاوز الانقسامات. وتواجه مقاومتهن ليس فقط سلطة الدولة، بل أيضاً الإطارات الثقافية والأيديولوجية التي تدعمها. إن استعادة الذاكرة هو فعل سياسي بحد ذاته. من خلال توثيق تجاربهن، ترفض النساء السودانيات أن يُكتب التاريخ من دونهن. تصبح الذاكرة ساحة صراع: ضد النسيان، ضد التشويه، و ضد المحو.
الخاتمة
ينتج استبعاد النساء في السودان عن استراتيجيات متعمدة تستخدم القانون، والأخلاق، والرقابة، والدعاية الموجهة للسيطرة على أجساد النساء وسردياتهن. ومع ذلك، تستمر النساء في المقاومة، متكيفات مع كل موجة من القمع.
تُظهر ممارسات النساء السودانيات — من الحفاظ على شبكات الغذاء خلال الحصارات، إلى بناء أرشيفات للذاكرة، وتعليم الأطفال في مخيمات النزوح — أن المقاومة حية حتى في ظل الحرب وظروف المحو. فهن يتحدين ليس فقط العنف المباشر للحرب، بل أيضاً الهياكل العميقة للإقصاء الأبوي.
و لتكريم هذه النضالات، يجب على التحليل النسوي الاستمرار في توثيق سرديات النساء، وتسليط الضوء عليها، وربطها ببعضها البعض. فاستعادة أجساد النساء وقصصهن وذكرياتهن ليس مجرد فعل للبقاء؛ بل هو فعل للتحرر الجماعي.
About the author
Tesneem Elhassan J. is a Displaced Sudanese economist and feminist researcher committed to empowering communities and amplifying women’s voices in conflict settings. She analyzes Sudanese women’s experiences during war, highlighting resilience, leadership, and social transformation. Tesneem promotes gender equality and integrates feminist perspectives into both grassroots initiatives and broader policy discussions. Her work bridges practical community support with advocacy, combining economic insight and social analysis to illuminate marginalized voices and inspire meaningful change.

